热考网小编寄语:2017年四六级考试在12月份,离现在还有一段时间,考生要好好备考!热考网小编整理了一些资料,备考的伙伴可以每天抽出一点时间学习学习!更多资料敬请关注热考网,祝愿考生都能取得好的成绩!
请将下面这段话翻译成英文:
丽江古城景区
丽江古城又名大研镇,是第二批被批准的中国历史文化名城之一,坐落在丽江坝中部,始建于宋末元初(公元13世纪后期),古城地处云贵高原,全城面积达3.8平方公里。丽江古城有着绚丽多彩的地方民族习俗和娱乐活动,纳西古乐、东巴仪式、占卜文化、古镇酒吧以及纳西族火把节等,别具一格。
参考译文
Lijiang Ancient Town Tourist Attraction
Lijiang Ancient Town, also known as Dayan Township, is one of the second batch of the approved historical and cultural famous cities. Located in the central part of Lijiangba, on the Yunnan-Guizhou Plateau, it was first built in the late Song Dynasty and the early Yuan Dynasty (the late 13th century), with a total area of 3.8km2. It boasts its colorful local customs and recreation activities, especially the unique Naxi ancient music, Dongba rituals, divinity culture, pubs in the ancient town and Naxi People’s Torch Festival.